Elle a l'air sympa mais j'ai beau cliquer, je vois que dalle

Walt Withman a écrit : Then falter not O book, fulfil your destiny,
You not a reminiscence of the land alone,
You too as a lone bark cleaving the ether, purpos'd I know not
whither, yet ever full of faith,
Consort to every ship that sails, sail you!
Bear forth to them folded my love, (dear mariners, for you I fold it
here in every leaf;)
Speed on my book! spread your white sails my little bark athwart the
imperious waves,
Chant on, sail on, bear o'er the boundless blue from me to every sea,
This song for mariners and all their ships.
in « In Cabin'd Ships at Sea », Leaves of Grass
Walt Withman a écrit : Ne faiblis pas mon Livre, accomplis ton destin,
Toi qui n'es pas réminiscence de la terre seule,
Toi qui navigues telle la barque solitaire sillonnant le ciel,
barque de but inconnu et cependant de foi totale,
Va de conserve avec tous les vaisseaux, va vogue !
Porte-leur le pli de mon amour (chers marins, je vous le plie dans le pli de chaque feuille) ;
Accélère, mon Livre! déploie tes voiles blanches ma petite barque à travers les vagues impérieuses,
Musique, fais voile, emporte apporte au-delà de l'infini du bleu à toutes les mers,
Ce chant que je destine aux marins et leurs vaisseaux.
strophe finale de « Dans la cabine des vaisseaux en mer », Feuilles d'herbe
Gideon Defoe, LES PIRATES ! dans Une aventure avec les baleines."Ce fut le pirate efféminé qui tira la courte paille. Les autres pirates le roulèrent aussitôt dans une flaque de goudron avant de le recouvrir de la tête aux pieds des plumes qu'ils avaient arrachées aux poules. Il s'en irrita un peu car quelques plumes lui étaient entrée dans la bouche. Puis le pirate qui était bon en origami plia son écharpe en forme de bec et la fixa sur le visage du pirate efféminé avec du scotch. Alors Jennifer y dessina au rouge des lèvres aguicheuses de femelle albatros sexy. Comme le pirate efféminé avait naturellement de longs cils, ils n'eurent pas besoin d'y toucher."