La maintenance du forum est normalement achevée. Si vous rencontrez des problèmes à la connexion, contactez-moi à l'adresse admin _AT_ pliagedepapier.com après avoir
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
- Vidé le cache de votre navigateur https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Purg ... navigateur
- Supprimé les cookies pour pliagedepapier.com et www.pliagedepapier.com
- Retenté de vous connecter
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
La recherche a retourné 8 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 26 févr. 2018, 21:32
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
Les faux plis de l'amour de Katherine Heiny
Chers amis de l'origami, Y en a-t-il parmi vous qui fréquentent le mouvement français des plieurs de papier, 56 rue Coriolis 75012 paris ? Et savez-vous s'ils ont reçu le roman écrit en objet ? Je voudrais savoir si l'éditeur a envoyé un exemplaire. Dans tous les cas, je téléphonerai samedi après-mi...
- 02 févr. 2018, 19:45
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
Les faux plis de l'amour de Katherine Heiny chez JC Lattès
Chers amis de l'origami, Me voici qui refais surface après avoir disparu du forum depuis septembre. J'espère que vous allez tous bien et que vous continuez d'être aussi créatifs en origami. Voilà : le roman que j'ai traduit et pour lequel vous m'avez aidé à traduire les expressions concernant l'orig...
- 20 sept. 2017, 15:47
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
Re: m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
Chers amis de l'origami, Merci pour vos réponses et l'enthousiasme que vous mettez à répondre à mes questions. Très bonne idée que de mettre en italiques et avec majuscules le nom des oeuvres de papier ! Excellente proposition que d'écrire "à la zeub", expression que je ne connaissais pas,...
- 11 sept. 2017, 16:02
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
Re: m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
Chers amis de l’origami, bonjour, J’espère que vous avez passé de bonnes vacances. (Pour moi ce fut un été studieux) J’ai fini le premier jet du roman que je traduis et voici les quatre dernières questions que j’ai à vous poser. J’espère qu’elles vous inspireront autant que les questions que je vous...
- 10 juil. 2017, 10:21
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
Re: m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
Chers amis de l'origami,
Merci pour vos réponses et la précision enthousiasmante avec laquelle vous me répondez.Il est certain que je ne pouvais pas deviner et qu'il me fallait faire appel à vos lumières de spécialistes et de passionnés !
Merci encore... et à bientôt,
Françoise
Merci pour vos réponses et la précision enthousiasmante avec laquelle vous me répondez.Il est certain que je ne pouvais pas deviner et qu'il me fallait faire appel à vos lumières de spécialistes et de passionnés !
Merci encore... et à bientôt,
Françoise
- 06 juil. 2017, 11:23
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
Questions d'origami pour ma traduction de l'anglais) vers le français
Chers amis de l’origami, bonjour, Je poursuis ma traduction dont l’un des personnages principaux pratique l’origami avec passion et je bute sur certaines expressions pour lesquelles, j’espère, vous pourrez m’aider. J’ai donc 7 questions numérotées de 1 à 7. J’ai laissé pour m’y retrouver : W = Word ...
- 16 juin 2017, 13:07
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
Re: m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
Merci à toutes et à tous pour vos réponses ! Vous êtes formidables et je suis vraiment très heureuse (et chanceuse) d'être tombée sur votre forum et votre lexique ! Et quel bonheur pour les yeux de voir vos créations ! Comme je le disais, dans ce roman que je traduis pour JC Lattès, il y a un jeune ...
- 15 juin 2017, 15:49
- Forum : à l'aide !!!
- Sujet : m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
- Réponses : 45
- Vues : 31687
m'aider à traduire des pliages (donnés en anglais) en français
Bonjour à toutes et à tous, Je ne suis pas plieuse et, disons-le franchement, je n'y connais rien en pliages. Qu'est-ce que je fais sur votre forum, vous demandez-vous ? Voilà : je traduis des romans de l'anglais et dans le roman que je traduis en ce moment, il y a un jeune garçon passionné de pliag...