La maintenance du forum est normalement achevée. Si vous rencontrez des problèmes à la connexion, contactez-moi à l'adresse admin _AT_ pliagedepapier.com après avoir
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
- Vidé le cache de votre navigateur https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Purg ... navigateur
- Supprimé les cookies pour pliagedepapier.com et www.pliagedepapier.com
- Retenté de vous connecter
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Bonjour à tous,
Leong Cheng Chit a posté sur Flickrune photo prise dans une libraire chinoise, et montrant des traductions chinoises de livres de Passion Origami, à savoir "Passion Origami", "Licence to Fold" et "Origami for Interpreters".
Est-ce qu'il s'agit d'une traduction "officielle" sous license (ce qui me parait douteux) ou bien d'une traduction "sauvage" (c'est à dire une contrefaçon en droit français) ? Est dans ce cas, Nicolas étais-tu au courant de l'existence de telles traductions ?
Leong Cheng Chit a posté sur Flickrune photo prise dans une libraire chinoise, et montrant des traductions chinoises de livres de Passion Origami, à savoir "Passion Origami", "Licence to Fold" et "Origami for Interpreters".
Est-ce qu'il s'agit d'une traduction "officielle" sous license (ce qui me parait douteux) ou bien d'une traduction "sauvage" (c'est à dire une contrefaçon en droit français) ? Est dans ce cas, Nicolas étais-tu au courant de l'existence de telles traductions ?
Ma page flickr