La maintenance du forum est normalement achevée. Si vous rencontrez des problèmes à la connexion, contactez-moi à l'adresse admin _AT_ pliagedepapier.com après avoir
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
- Vidé le cache de votre navigateur https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Purg ... navigateur
- Supprimé les cookies pour pliagedepapier.com et www.pliagedepapier.com
- Retenté de vous connecter
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
Créations en origami par JC Nolan
Créations en origami par JC Nolan
Ceux qui sont sur la liste origami@lists.digitalorigami.com ont pu apprendre que le livre "Creating Origami" de JC Nolan allait être mis à jour et re-publié grâce à l'aide financière d'individus qui ont versé de l'argent sur Kickstarter:
Il fallait $900 et il y a déjà près de $6000 de dons, avec différents niveaux de"remerciements" pour chaque don.
Jean-Christophe Helary
Il fallait $900 et il y a déjà près de $6000 de dons, avec différents niveaux de"remerciements" pour chaque don.
Jean-Christophe Helary
Dernière modification par aurele le 04 juin 2012, 07:59, modifié 1 fois.
Raison : fusion des sujets et mise à jour du titre
Raison : fusion des sujets et mise à jour du titre
Re: "Creating Origami" JC Nolan
Pour votre information, en anglais (désolé), voici la plus récente mise à jour du projet.
Pour la traduction française, je me suis proposé et j'ai discuté de ça avec l'auteur directement. J'ai bouclé la préface et je travaille sur l'introduction. C'est passionnant !
Jean-Christophe Helary
======================================================================
On Stretch Goals and Running a Project that’s Already Funded…
Hey All,
Check out the new diagrams: http://creatingorigami.com/collateral/p ... sembly.pdf
I’ve been told that one of the tactics that the “rockin” campaigns on Kickstarter use is the “Stretch Goal” where we set an additional funding goal (past the already achieved 100%) and promise to give away some special something to all the contributors for helping out with drumming up the additional funding.
As we’re rushing to “grow” the project as fast as possible I could definitely see doing some such thing at some point. Looking at things such as the Crawford retrospective and the French, Japanese, German (and now, perhaps Spanish) translations… the extra funding that we’ve reached will definitely help, but it’s not enough to get us there yet. Each translation looks like it will cost several thousand just to “launch” and the Crawford retrospective will cost a similar amount… so we can really use every cent that comes in.
But I’m thinking, right now, continuing to sitting in a place of profound gratitude for everyone’s generosity and support, I’d rather just send something out to everyone and hope that you all enjoy it and share with all your friends.
So I’m sending out a first piece of what's comping from your contributions. The attached model was taught to me by Meenakshi Mukerji two years ago who challenged me to come up with a straight-forward algorithm for assembly.
I’d been working on the diagrams off and on for a couple of years but had never had the time to complete them. So I took some of the funding and had our photographer take images of me assembling it which were then sent out to the illustrator for rotoscoping. So here it is, photographed just yesterday and amazingly in near complete form.
So please share and send it to all your friends. Let's spread it around let’s see how many copies we can get out there on the net and how fast. Perhaps it will help get the word out to people who haven't heard yet and get more traffic back to our origami campaign.
Btw, Kickstarter doesn't allow attaching PDF's so the diagrams are posted at: http://creatingorigami.com/collateral/p ... sembly.pdf
As always, with deep gratitude,
JC
PS: Some history on the SIP. The model was originally folded and posted by Francesco Mancini in ’04 and was originally “discovered” by Robert Lang in ’99. Meenakshi used a slightly different module from Francesco (30 degrees vs. 22.5) whose module was co-discovered and documented in ’04 by Leong Cheng Chit. Around that time it was also independently discovered and assembled by Jared Needle and Leong Cheng Chit. And this is a draft of the diagrams... comments and corrections are welcome!
The original paper on Lang can be found at: http://www.langorigami.com/science/comp ... i.php?id=7
======================================================================
Pour la traduction française, je me suis proposé et j'ai discuté de ça avec l'auteur directement. J'ai bouclé la préface et je travaille sur l'introduction. C'est passionnant !
Jean-Christophe Helary
======================================================================
On Stretch Goals and Running a Project that’s Already Funded…
Hey All,
Check out the new diagrams: http://creatingorigami.com/collateral/p ... sembly.pdf
I’ve been told that one of the tactics that the “rockin” campaigns on Kickstarter use is the “Stretch Goal” where we set an additional funding goal (past the already achieved 100%) and promise to give away some special something to all the contributors for helping out with drumming up the additional funding.
As we’re rushing to “grow” the project as fast as possible I could definitely see doing some such thing at some point. Looking at things such as the Crawford retrospective and the French, Japanese, German (and now, perhaps Spanish) translations… the extra funding that we’ve reached will definitely help, but it’s not enough to get us there yet. Each translation looks like it will cost several thousand just to “launch” and the Crawford retrospective will cost a similar amount… so we can really use every cent that comes in.
But I’m thinking, right now, continuing to sitting in a place of profound gratitude for everyone’s generosity and support, I’d rather just send something out to everyone and hope that you all enjoy it and share with all your friends.
So I’m sending out a first piece of what's comping from your contributions. The attached model was taught to me by Meenakshi Mukerji two years ago who challenged me to come up with a straight-forward algorithm for assembly.
I’d been working on the diagrams off and on for a couple of years but had never had the time to complete them. So I took some of the funding and had our photographer take images of me assembling it which were then sent out to the illustrator for rotoscoping. So here it is, photographed just yesterday and amazingly in near complete form.
So please share and send it to all your friends. Let's spread it around let’s see how many copies we can get out there on the net and how fast. Perhaps it will help get the word out to people who haven't heard yet and get more traffic back to our origami campaign.
Btw, Kickstarter doesn't allow attaching PDF's so the diagrams are posted at: http://creatingorigami.com/collateral/p ... sembly.pdf
As always, with deep gratitude,
JC
PS: Some history on the SIP. The model was originally folded and posted by Francesco Mancini in ’04 and was originally “discovered” by Robert Lang in ’99. Meenakshi used a slightly different module from Francesco (30 degrees vs. 22.5) whose module was co-discovered and documented in ’04 by Leong Cheng Chit. Around that time it was also independently discovered and assembled by Jared Needle and Leong Cheng Chit. And this is a draft of the diagrams... comments and corrections are welcome!
The original paper on Lang can be found at: http://www.langorigami.com/science/comp ... i.php?id=7
======================================================================
Créer des origami, de JC Nolan (titre temporaire)
J'ai commencé la traduction du livre de JC Nolan « Creating Origami ». Le premier problème qui se pose est le titre. Je n'ai pas encore d'idée fixe à ce sujet. Le sous-titre sera probablement:
« La conception de sculptures en papier, une exploration »
Je vous envoie la préface, l'introduction et un modèle (les 3 parties avec l'autorisation de l'auteur) dans les jours qui viennent.
Pour ceux qui veulent en savoir plus, c'est en anglais, allez voir cette page :
Le livre de JC Nolan est sorti en petit nombre en 1994 à une époque où il n'y avait rien de publié sur la conception en origami.
Pour le moment, 274 personnes ont décidé d'aider le projet de publication à hauteur de 10 402 $. Chaque participation s'accompagne d'un "prix" de remerciement à hauteur de la participation. C'est le principe du site Kickstarter.
Aujourd'hui, avec 10 000 $ dépassés, JC Nolan va offrir le diagramme de l'ankylosaurus de Ronald Koh en remerciement du soutien dont il a bénéficié :
Bon, j'ai envoyé la préface à mon relecteur, elle ne va pas tarder à arriver...
« La conception de sculptures en papier, une exploration »
Je vous envoie la préface, l'introduction et un modèle (les 3 parties avec l'autorisation de l'auteur) dans les jours qui viennent.
Pour ceux qui veulent en savoir plus, c'est en anglais, allez voir cette page :
Le livre de JC Nolan est sorti en petit nombre en 1994 à une époque où il n'y avait rien de publié sur la conception en origami.
Pour le moment, 274 personnes ont décidé d'aider le projet de publication à hauteur de 10 402 $. Chaque participation s'accompagne d'un "prix" de remerciement à hauteur de la participation. C'est le principe du site Kickstarter.
Aujourd'hui, avec 10 000 $ dépassés, JC Nolan va offrir le diagramme de l'ankylosaurus de Ronald Koh en remerciement du soutien dont il a bénéficié :
Bon, j'ai envoyé la préface à mon relecteur, elle ne va pas tarder à arriver...
Préface (Créer des origami, de JC Nolan)
Préface (à lire, vraiment !)
Je n’avais pas plié depuis des années, plus de 10 ans en fait, et soudain, le pliage me captivait de nouveau et je me retrouvais à explorer de nouveaux modèles et nouvelles techniques ainsi qu'à plier des choses que je n’avais jamais réussi à plier auparavant. Et puis, un peu par accident et un peu par bravade, j’ai créé mon premier modèle. J’ai été émerveillé par l’expérience et j’ai ainsi voulu en savoir plus sur la création, apprendre ce que d’autres connaissaient déjà, connaître la manière de s’y prendre, mais aussi les pièges. Ce que j’ai découvert, c’est qu’il n’y avait pas grand-chose sur le sujet, et les personnes que j’interrogeais n’avaient pas grand-chose à en dire non plus, à part qu’il n’y avait pas grand-chose à en dire...
J’étais déçu, mais toujours partant. Si le processus de création n’avait jamais été documenté, alors c’est moi qui m’en chargerai. Je créerai plus de modèles originaux et j’écrirai sur ce que j’avais appris grâce à ces créations.
Bien sûr, je ne pouvais pas imaginer ce dans quoi je me lançais.
Plusieurs années et des centaines d’heures d’études plus tard, j’en sais plus sur l’origami que je n’aurais jamais pu l’envisager, mais je suis également convaincu que ce que j’ai appris n’est qu’une fraction de ce qui doit encore être découvert.
Il est difficile d’écrire sur le processus de création. C’est un peu comme parler de la manière d’écrire une poésie ou une mélodie, ou encore expliquer comment sculpter. La description des méthodes, outils et techniques est simple, mais, quand il s’agit de clarifier d’où vient l’inspiration pour créer un modèle, ou de juger si un modèle est une réussite esthétique, nous rentrons alors dans le domaine de la philosophie où les réponses concrètes sont souvent l’exception plutôt que la règle.
Ce livre expose un point de vue personnel. J’y présente les expériences, observations, intuitions et sensations que j’ai accumulées lors de la création des modèles qui y sont décrits. Ce livre est un livre personnel parce que telle est la nature du processus de création. Les informations que l’on y trouve sont aussi bien d’ordre technique que philosophique et sont présentées sous forme d’essais à lire et assimiler indépendamment, mais qui constituent un tout dont ils sont les étapes successives. Ce livre a été fait avec passion et je souhaite qu’il communique au lecteur le même enthousiasme que j’ai pu ressentir pour la création. Même si vous n’êtes pas attiré par la création, j’espère que ce livre vous offrira une manière attrayante d’apprécier cette forme d’art naissante.
[hr]
Ce document est une première épreuve de la traduction de la préface du livre « Creating Origami » de JC Nolan, paru en 1994 et mis à jour pour une nouvelle parution à l'été 2012. Cette préface en français a pour but de vous donner un aperçu du livre pour vous encourager à soutenir l'effort collectif de publication. Elle sera suivie de l'Introduction et d'un diagramme : « La rose d'Andréa » déjà disponible ici en anglais :
http://creatingorigami.com/diagrams/andrea.html
Il est prévu de traduire l'intégralité du livre en français pour une parution sous forme de livre électronique.
Pour en savoir plus, suivez ce lien :
Je n’avais pas plié depuis des années, plus de 10 ans en fait, et soudain, le pliage me captivait de nouveau et je me retrouvais à explorer de nouveaux modèles et nouvelles techniques ainsi qu'à plier des choses que je n’avais jamais réussi à plier auparavant. Et puis, un peu par accident et un peu par bravade, j’ai créé mon premier modèle. J’ai été émerveillé par l’expérience et j’ai ainsi voulu en savoir plus sur la création, apprendre ce que d’autres connaissaient déjà, connaître la manière de s’y prendre, mais aussi les pièges. Ce que j’ai découvert, c’est qu’il n’y avait pas grand-chose sur le sujet, et les personnes que j’interrogeais n’avaient pas grand-chose à en dire non plus, à part qu’il n’y avait pas grand-chose à en dire...
J’étais déçu, mais toujours partant. Si le processus de création n’avait jamais été documenté, alors c’est moi qui m’en chargerai. Je créerai plus de modèles originaux et j’écrirai sur ce que j’avais appris grâce à ces créations.
Bien sûr, je ne pouvais pas imaginer ce dans quoi je me lançais.
Plusieurs années et des centaines d’heures d’études plus tard, j’en sais plus sur l’origami que je n’aurais jamais pu l’envisager, mais je suis également convaincu que ce que j’ai appris n’est qu’une fraction de ce qui doit encore être découvert.
Il est difficile d’écrire sur le processus de création. C’est un peu comme parler de la manière d’écrire une poésie ou une mélodie, ou encore expliquer comment sculpter. La description des méthodes, outils et techniques est simple, mais, quand il s’agit de clarifier d’où vient l’inspiration pour créer un modèle, ou de juger si un modèle est une réussite esthétique, nous rentrons alors dans le domaine de la philosophie où les réponses concrètes sont souvent l’exception plutôt que la règle.
Ce livre expose un point de vue personnel. J’y présente les expériences, observations, intuitions et sensations que j’ai accumulées lors de la création des modèles qui y sont décrits. Ce livre est un livre personnel parce que telle est la nature du processus de création. Les informations que l’on y trouve sont aussi bien d’ordre technique que philosophique et sont présentées sous forme d’essais à lire et assimiler indépendamment, mais qui constituent un tout dont ils sont les étapes successives. Ce livre a été fait avec passion et je souhaite qu’il communique au lecteur le même enthousiasme que j’ai pu ressentir pour la création. Même si vous n’êtes pas attiré par la création, j’espère que ce livre vous offrira une manière attrayante d’apprécier cette forme d’art naissante.
[hr]
Ce document est une première épreuve de la traduction de la préface du livre « Creating Origami » de JC Nolan, paru en 1994 et mis à jour pour une nouvelle parution à l'été 2012. Cette préface en français a pour but de vous donner un aperçu du livre pour vous encourager à soutenir l'effort collectif de publication. Elle sera suivie de l'Introduction et d'un diagramme : « La rose d'Andréa » déjà disponible ici en anglais :
http://creatingorigami.com/diagrams/andrea.html
Il est prévu de traduire l'intégralité du livre en français pour une parution sous forme de livre électronique.
Pour en savoir plus, suivez ce lien :
Re: Créer des origami, de JC Nolan (titre temporaire)
Je salue cette initiative de traduction, ainsi que la qualité du travail effectué.
Les publications de ce type sont rares dans l'origami. Or un témoignage peut nous apporter des éléments qu'on ne trouve ni dans les diagrammes, ni même dans l'échange d'astuces, ou de renseignements divers.
Une petite remarque, si je puis me permettre, puisqu'il s'agit d'une première épreuve :
Encore une fois, ce petit détail ne dévalue en aucun cas la fiabilité et la fluidité de cette traduction. J'ajoute simplement une petite contribution à cette démarche bénévole.
Bien amicalement,
Viviane Berty.
Les publications de ce type sont rares dans l'origami. Or un témoignage peut nous apporter des éléments qu'on ne trouve ni dans les diagrammes, ni même dans l'échange d'astuces, ou de renseignements divers.
Une petite remarque, si je puis me permettre, puisqu'il s'agit d'une première épreuve :
Dans ce contexte de concordance des temps, c'est le conditionnel qui est requis en français : " qui m'en chargerais" "Je créerais" "j'écrirais".suzume a écrit :Préface (à lire, vraiment !)
J’étais déçu, mais toujours partant. Si le processus de création n’avait jamais été documenté, alors c’est moi qui m’en chargerai. Je créerai plus de modèles originaux et j’écrirai sur ce que j’avais appris grâce à ces créations.
Bien sûr, je ne pouvais pas imaginer ce dans quoi je me lançais.
Encore une fois, ce petit détail ne dévalue en aucun cas la fiabilité et la fluidité de cette traduction. J'ajoute simplement une petite contribution à cette démarche bénévole.
Bien amicalement,
Viviane Berty.
Re: Créer des origami, de JC Nolan (titre temporaire)
Merci infiniment. Je corrige de ce côté.
Créations en origami par JC Nolan
Désolé de lancer un troisième fil dans le forum, mais je veux juste annoncer que je pense utiliser "Créations en origami" en tant que titre de la version française de "Creating Origami" de JC Nolan.
Je viens de finir de traduire l'introduction et je l'ai envoyée il y a une petite heure à mon relecteur. Je pense que je pourrai la mettre à votre disposition dans le courant de la journée de lundi.
Après, il faudra acheter le livre quand il sera bouclé. Je ne sais pas exactement combien il coutera mais d'après ce que j'ai compris il sera disponible aussi bien en version électronique qu'en version papier "à la demande". La version papier anglais étant autour de $25, elle devrait tourner autour de 20€ en français ? Honnêtement je n'en sais rien, mais je pense que ce sera dans cet ordre de prix.
JC Nolan a décidé d'offrir plein de choses aux personnes qui contribuent au financement du projet, il ne reste que quelques heures. Tout est en anglais mais ce n'est pas difficile à lire :
Voili voila, je me couche !
Jean-Christophe Helary
Je viens de finir de traduire l'introduction et je l'ai envoyée il y a une petite heure à mon relecteur. Je pense que je pourrai la mettre à votre disposition dans le courant de la journée de lundi.
Après, il faudra acheter le livre quand il sera bouclé. Je ne sais pas exactement combien il coutera mais d'après ce que j'ai compris il sera disponible aussi bien en version électronique qu'en version papier "à la demande". La version papier anglais étant autour de $25, elle devrait tourner autour de 20€ en français ? Honnêtement je n'en sais rien, mais je pense que ce sera dans cet ordre de prix.
JC Nolan a décidé d'offrir plein de choses aux personnes qui contribuent au financement du projet, il ne reste que quelques heures. Tout est en anglais mais ce n'est pas difficile à lire :
Voili voila, je me couche !
Jean-Christophe Helary
Re: Créations en origami par JC Nolan
Bon, je vais avoir besoin d'un glossaire sérieux pour les termes français du pliage...
J'ai bien vu le fichier "Solfège" sur le site du MFPP mais il ne me semble pas suffisant.
Une idée ?
Jean-Christophe Helary
ps: dans un premier temps, le terme français qui me fâche, c'est "sink fold". Y a-t-il un joli terme français pour ça ?
J'ai bien vu le fichier "Solfège" sur le site du MFPP mais il ne me semble pas suffisant.
Une idée ?
Jean-Christophe Helary
ps: dans un premier temps, le terme français qui me fâche, c'est "sink fold". Y a-t-il un joli terme français pour ça ?
Re: Créations en origami par JC Nolan
Bon, JC Nolan a mis mon PDF en ligne, avec l'indication "non relu", donc je vous donne le lien. Après relecture il y aura pleins de bugs de traduction en moins. Promis juré !!!
Jean-Christophe Helary
Jean-Christophe Helary
- AbdouOrigami
- Ori Master
- Messages : 340
- Inscription : 01 févr. 2012, 20:37
- Galerie
Re: Créations en origami par JC Nolan
Heyy !! merci merci ça fait vraiment plaisir d’avoir se genre de livre traduit il y en à presque pas et merci pour les info instantané
Quand tu parle de terme c'est les petit terme du genre closed sink open sink elias treach squash flod par exemple ??

Quand tu parle de terme c'est les petit terme du genre closed sink open sink elias treach squash flod par exemple ??
Re: Créations en origami par JC Nolan
Enfoncement (qui peut être ouvert ou fermé) devrait convenir.suzume a écrit :ps: dans un premier temps, le terme français qui me fâche, c'est "sink fold". Y a-t-il un joli terme français pour ça ?
Re: Créations en origami par JC Nolan
J'étais sur le point de dire "pli enfoncé" 
Par chez nous on dit "pli évier".

Par chez nous on dit "pli évier".

- AbdouOrigami
- Ori Master
- Messages : 340
- Inscription : 01 févr. 2012, 20:37
- Galerie
Re: Créations en origami par JC Nolan
Open sink : Enfoncement ouvert
Closed sink : Enfoncement fermer
Squash fold : Plis ecrasés
Valley fold : Plis vallés
Moutain fold : Plis montagnes
Voilà ce que je sait
Closed sink : Enfoncement fermer
Squash fold : Plis ecrasés
Valley fold : Plis vallés
Moutain fold : Plis montagnes
Voilà ce que je sait

Dernière modification par AbdouOrigami le 04 juin 2012, 05:43, modifié 2 fois.
Re: Créations en origami par JC Nolan
Sauf qu'il ne faut pas confondre les plis = fold avec le verbiage (flood)
et que si les plis sont écrasés ou enfoncés un pli est ecrasé ou enfoncé 


- AbdouOrigami
- Ori Master
- Messages : 340
- Inscription : 01 févr. 2012, 20:37
- Galerie
Re: Créations en origami par JC Nolan
Merci Argil j’ai rectifier tout ça (dsl pour l'orthographe je tape tout sur un mobile) mais pour le verbe je ne le savais pas et je me demandais aussi pourquoi souvent le mot change merci de me l'avoir dit
Dernière modification par AbdouOrigami le 04 juin 2012, 06:01, modifié 1 fois.
Re: Créations en origami par JC Nolan
Merci infiniment tout le mode pour ces réponses précises. Je trouve le "pli évier" très sympa, en fait, sans savoir je me demandais si justement ce n'était pas une possibilité. Merci donc à Oritsuru pour me rassurer en me convainquant que je pourrais bien vivre "par chez vous" et m'y sentir à l'aise !
Jean-Christophe Helary
Jean-Christophe Helary
Re: Créations en origami par JC Nolan
Le 'sink' comme évier, c'est effectivement une traduction littérale possible. Je ne connaissais pas cette version, et l'ajoute à mon vocabulaire d'origami.
Le terme 'enfoncement' correspond plutôt (mais c'est juste mon avis !) à 'to sink', couler - une partie du modèle passant de l'extérieur (la surface) à l'intérieur (glut glut glut...). D'ailleurs, sauf erreur, on dit "Now, sink this part" (verbe) et "Then, valley fold that one" (adjectif ?).
(Sinon, je fais la distinction entre "squash fold" - pli aplati - et "spread squash fold" - pli écrasé, ce dernier infligeant plus de "traumatisme" au papier.)
Il y a eu une tentative de sujet sur la traduction des termes techniques, elle devrait être quelque part sur le forum, ça pourrait peut-être t'aider un peu ?
Le terme 'enfoncement' correspond plutôt (mais c'est juste mon avis !) à 'to sink', couler - une partie du modèle passant de l'extérieur (la surface) à l'intérieur (glut glut glut...). D'ailleurs, sauf erreur, on dit "Now, sink this part" (verbe) et "Then, valley fold that one" (adjectif ?).
(Sinon, je fais la distinction entre "squash fold" - pli aplati - et "spread squash fold" - pli écrasé, ce dernier infligeant plus de "traumatisme" au papier.)
Il y a eu une tentative de sujet sur la traduction des termes techniques, elle devrait être quelque part sur le forum, ça pourrait peut-être t'aider un peu ?
Re: Créations en origami par JC Nolan
Effectivement, superbe initiative !
Pour le titre, alors ? Tu as définitivement choisi ? Je me disais que "créations en origami" suggérait plus un livre où on trouverait des modèles. Je me suis contentée de la préface et à ce que j'ai compris, l'auteur tente de montrer comment créer ses propres diagrammes au travers du livre. Je me trompe ? Du coup le titre devrait plutôt contenir un "d'origami" à la place du "en origami". Ou alors, "La création en origami".
Pour le titre, alors ? Tu as définitivement choisi ? Je me disais que "créations en origami" suggérait plus un livre où on trouverait des modèles. Je me suis contentée de la préface et à ce que j'ai compris, l'auteur tente de montrer comment créer ses propres diagrammes au travers du livre. Je me trompe ? Du coup le titre devrait plutôt contenir un "d'origami" à la place du "en origami". Ou alors, "La création en origami".
Re: Créations en origami par JC Nolan
Merci pour la réponse Gaelle !
Pour le titre, non, ce n'est pas définitif.
L'original est "creating origami" et décrit le processus de découverte et de création de modèles. Il contient une première partie de 50 pages avec essentiellement du texte, où l'auteur décrit ce qui l'a amené à créer ses modèles. Ensuite vient une partie technique qui commence avec le papier (couper son papier etc), les types de plis (en détails avec des très beaux diagrammes), les bases traditionnelles et une étude sur leur géométrie, tout ça sur 50 autres pages. Après viennent des pages "inspirations", essentiellement des modèles traditionnels et des modèles de Patricia Crawford, tous avec de superbes diagrammes. Les 150 dernières pages sont les modèles que l'auteur a créé au fil des ans. Pareil, avec de superbes diagrammes.
Pour moi, "créations en origami", ça fait référence à l'origami en tant que matériau de base de la création. Comme on pourrait dire "créations en bois" ou "créations en fer forgé". C'est donc une manière de mettre l'origami au même niveau que ces "éléments nobles" qui sont à la base de la création artistique.
Maintenant, je m'emporte peut être un peu, mais bon, c'est comme ça que j'en suis venu à ce titre.
Par ailleurs, j'ai fini la traduction du diagramme "Andrea's Rose" et je vais diffuser le PDF d'ici peu. Il existe déjà en anglais pour ceux qui n'ont pas de problèmes avec la langue de Shakespeare, et comme il n'est pas si compliqué que ça le diagramme est suffisant pour l'essentiel, et pour une personne qui a un peu d'expérience. Et il y a aussi une bonne vidéo de Sara Adams sur son site happyfolding.com.
J'ai commencé la traduction sur l'étude des bases et je pense que si tout se passe bien, tout sera prêt pour Noël ! Je pense que le livre en français sera disponible en version électronique et en impression à la demande (genre lulu.com). En tout cas, j'ai reçu 10 copies de la version anglaise que je compte bien donner à des amis ici...
Pour le titre, non, ce n'est pas définitif.
L'original est "creating origami" et décrit le processus de découverte et de création de modèles. Il contient une première partie de 50 pages avec essentiellement du texte, où l'auteur décrit ce qui l'a amené à créer ses modèles. Ensuite vient une partie technique qui commence avec le papier (couper son papier etc), les types de plis (en détails avec des très beaux diagrammes), les bases traditionnelles et une étude sur leur géométrie, tout ça sur 50 autres pages. Après viennent des pages "inspirations", essentiellement des modèles traditionnels et des modèles de Patricia Crawford, tous avec de superbes diagrammes. Les 150 dernières pages sont les modèles que l'auteur a créé au fil des ans. Pareil, avec de superbes diagrammes.
Pour moi, "créations en origami", ça fait référence à l'origami en tant que matériau de base de la création. Comme on pourrait dire "créations en bois" ou "créations en fer forgé". C'est donc une manière de mettre l'origami au même niveau que ces "éléments nobles" qui sont à la base de la création artistique.
Maintenant, je m'emporte peut être un peu, mais bon, c'est comme ça que j'en suis venu à ce titre.
Par ailleurs, j'ai fini la traduction du diagramme "Andrea's Rose" et je vais diffuser le PDF d'ici peu. Il existe déjà en anglais pour ceux qui n'ont pas de problèmes avec la langue de Shakespeare, et comme il n'est pas si compliqué que ça le diagramme est suffisant pour l'essentiel, et pour une personne qui a un peu d'expérience. Et il y a aussi une bonne vidéo de Sara Adams sur son site happyfolding.com.
J'ai commencé la traduction sur l'étude des bases et je pense que si tout se passe bien, tout sera prêt pour Noël ! Je pense que le livre en français sera disponible en version électronique et en impression à la demande (genre lulu.com). En tout cas, j'ai reçu 10 copies de la version anglaise que je compte bien donner à des amis ici...
Re: Créations en origami par JC Nolan
Très bien expliqué !
Alors sur ce principe je comprends et adhère parfaitement !

Alors sur ce principe je comprends et adhère parfaitement !