La maintenance du forum est normalement achevée. Si vous rencontrez des problèmes à la connexion, contactez-moi à l'adresse admin _AT_ pliagedepapier.com après avoir
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
- Vidé le cache de votre navigateur https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Purg ... navigateur
- Supprimé les cookies pour pliagedepapier.com et www.pliagedepapier.com
- Retenté de vous connecter
Si vous découvrez un problème, n'hésitez pas à le soulever dans la rubrique débogage !
Si vous n'arrivez vraiment pas à vous connecter, envoyez un message à admin@pliagedepapier.com
Bons plis et bienvenue à nouveau sur le forum !
Aurèle
Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Bonjour à tous,
Leong Cheng Chit a posté sur Flickrune photo prise dans une libraire chinoise, et montrant des traductions chinoises de livres de Passion Origami, à savoir "Passion Origami", "Licence to Fold" et "Origami for Interpreters".
Est-ce qu'il s'agit d'une traduction "officielle" sous license (ce qui me parait douteux) ou bien d'une traduction "sauvage" (c'est à dire une contrefaçon en droit français) ? Est dans ce cas, Nicolas étais-tu au courant de l'existence de telles traductions ?
Leong Cheng Chit a posté sur Flickrune photo prise dans une libraire chinoise, et montrant des traductions chinoises de livres de Passion Origami, à savoir "Passion Origami", "Licence to Fold" et "Origami for Interpreters".
Est-ce qu'il s'agit d'une traduction "officielle" sous license (ce qui me parait douteux) ou bien d'une traduction "sauvage" (c'est à dire une contrefaçon en droit français) ? Est dans ce cas, Nicolas étais-tu au courant de l'existence de telles traductions ?
Ma page flickr
Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
tu devrais contacter directement Nicolas par l'intermédiaire de sa boutique.
Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Ces livres sont une publications illégales que je n'ai pas permises.
Pour la petite histoire, un fabricant chinois de papier m'a approché il y a deux ans. Son objectif était ambitieux : Initier le marché chinois à l'origami complexe en proposant du papier sandwich produit industriellement. Il avait donc besoin de livres "Complexes" à proposer avec son papier.
Nous avons travaillé sur le sujet mais le projet n'a pu se finaliser pour diverses raisons.
Du coup, sentant l'escroquerie arriver, je me suit retiré du projet.
Visiblement, ca ne les as pas empêché de poursuivre sans moi.....
Donc ces livres sont bien publiés sans mon accord et évidemment sans royalties !
Nicolas
Pour la petite histoire, un fabricant chinois de papier m'a approché il y a deux ans. Son objectif était ambitieux : Initier le marché chinois à l'origami complexe en proposant du papier sandwich produit industriellement. Il avait donc besoin de livres "Complexes" à proposer avec son papier.
Nous avons travaillé sur le sujet mais le projet n'a pu se finaliser pour diverses raisons.
Du coup, sentant l'escroquerie arriver, je me suit retiré du projet.
Visiblement, ca ne les as pas empêché de poursuivre sans moi.....
Donc ces livres sont bien publiés sans mon accord et évidemment sans royalties !
Nicolas
Dernière modification par Terry le 30 mai 2011, 17:49, modifié 1 fois.
http://www.passion-origami.com => Toutes les dernières infos sur le monde de l'origami !
Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Envahissons la Chine bordel de m.... !!!


Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Ils sont plus nombreux que nous... du coup si ils nous piquent nos modèles on aura qu'à piquer les leurs et on pourra leur en piquer plus



Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Fais leur un procès !Terry a écrit :Donc ces livres sont bien publiés sans mon accord et évidemment sans royalties !

Ma galerie du Forum et Ma galerie Flickr
"Quand les mains sont occupées, l'âme est en paix". Akira Yoshizawa
"Quand les mains sont occupées, l'âme est en paix". Akira Yoshizawa
- ebesan2000
- Ori Master
- Messages : 757
- Inscription : 07 mai 2011, 01:18
- Galerie
Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
Je suis dégoutée.
Je me fais une telle joie du plaisir que j'ai en pensant au moment où je ne pourrai plus résister et aller commander ces livres sur Origami-shop.
En tout cas Terry-senseï, ou monsieur Terry, ou encore Maître Terry (too much là, non
) sachez que les vôtres ont sans conteste une meilleure gueule, et si on aime et respecte le papier quel-qu’il soit, en tant qu'origamiste, on achetera ceux-là....
Je me fais une telle joie du plaisir que j'ai en pensant au moment où je ne pourrai plus résister et aller commander ces livres sur Origami-shop.
En tout cas Terry-senseï, ou monsieur Terry, ou encore Maître Terry (too much là, non

Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
C'est bien gentil, mais tu parles en tant qu'origamiste française, mais il est clair que ces contrefaçons sont destinées au public chinois qui n'a pas forcément le même accès aux publications, ni la même culture ou approche des droits d'auteurs... Malheureusement, c'est triste à dire, mais il y a de fortes chances qu'ils se fassent du gras sur le dos des créateurs et de Nicolas. Je suis écœuré par la culture chinoise qui a tendance à copier sans respect plutôt qu'à innover ou même travailler en contact avec les personnes auxquelles ils volent le labeur, à grande échelle.ebesan2000 a écrit :si on aime et respecte le papier quel-qu’il soit, en tant qu'origamiste, on achetera ceux-là....

Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
>mais il est clair que ces contrefaçons sont destinées au public chinois qui n'a pas forcément le même accès aux publications,
C'est sur qu'avec un prix à 2.2 € le livre, je ne peux les concurrencer !!!
Passion origami www.hnstp.cn/shop/?product-1363.html (2010-01-01)
Licence to fold www.hnstp.cn/shop/?product-1362.html (2010-01-01)
Origami for interpreters www.hnstp.cn/shop/?product-1364.html (2010-01-01)
C'est sur qu'avec un prix à 2.2 € le livre, je ne peux les concurrencer !!!
Passion origami www.hnstp.cn/shop/?product-1363.html (2010-01-01)
Licence to fold www.hnstp.cn/shop/?product-1362.html (2010-01-01)
Origami for interpreters www.hnstp.cn/shop/?product-1364.html (2010-01-01)
http://www.passion-origami.com => Toutes les dernières infos sur le monde de l'origami !
Re: Traduction "sauvage" des livres de Passion Origami ?
du coup à ce prix là tu peux racheter le stock complet , et le revendre ( si possible aux chinois...) à 4.4 €
tout bénéf !!!
tout bénéf !!!
